English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequena figura de múmia com apenas alguns pormenores plásticos. Olhos, sobrancelhas, faixa do queixo, ferramentas e texto foram adicionados a preto. Caso raro, este chauabti feminino era para um homem.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine, gedrongen mummievormige oesjabti met enkele plastische details. De ogen, wenkbrauwen, haarband, werktuigen en tekst zijn toegevoegd in zwarte verf. Hoewel het ongebruikelijk is, was deze vrouwelijke oesjabti bedoeld voor een man.
The small and squat mummiform shabti has only a few modelled details. The eyes and brows, fillet, tools and text were added in black paint. What is unusual is that this female shabti was dedicated to a man.
Petite figure momiforme présentant peu de détails plastiques. Les yeux, les sourcils, le ruban, les outils et l'inscription ont été ajoutés à la peinture noire. Inhabituellement, cet ouchebti féminin était destiné à un homme.
Der kleine gedrungene mumienförmige Uschebti ist wenig plastisch ausgeformt. Augen und Brauen, Stirnband, Werkzeuge und Inschrift sind schwarz aufgemalt. Ungewöhnlich ist, daß dieser weibliche Uschebti für einen Mann bestimmt war.
Piccolo e tozzo usciabti mummiforme con pochi dettagli eseguiti plasticamente. Gli occhi e le sopracciglia, la fascia intorno alla testa, gli attrezzi e il testo sono stati dipinti di nero. Ciò che è strano è che questo usciabti femminile era destinato a un uomo.
Pequeña y achaparra figura momiforme con pocos detalles modelados. Los ojos, las cejas, el barboquejo, las herramientas y el texto se añadieron con pintura negra. Es poco habitual, pero este ushebti femenino estaba destinado a un hombre.
The small and squat mummiform shabti has only a few modelled details. The eyes and brows, fillet, tools and text were added in black paint. What is unusual is that this female shabti was dedicated to a man.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
PA-sbA-xa-n-njwt
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Osíris Psib-kha-nne, justificado.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Osiris Psib-kha-nne, true of voice.
L'Osiris Psib-kha-nne, juste de voix.
Osiris Psib-cha-nnê, Wahr an Stimme.
L'Osiride Psib-kha-nne, giusto di voce.
Osiris Psib-ja-nne, justo de voz.
The Osiris Psib-kha-nne, true of voice.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 94-95. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 65, Kat.Nr. 14.
Comentário general
Fundort: Cachette.
Imagems
Attachments