English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Piccolo e tozzo usciabti mummiforme con pochi dettagli eseguiti plasticamente. Gli occhi e le sopracciglia, la fascia intorno alla testa, gli attrezzi e il testo sono stati dipinti di nero. Ciò che è strano è che questo usciabti femminile era destinato a un uomo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine, gedrongen mummievormige oesjabti met enkele plastische details. De ogen, wenkbrauwen, haarband, werktuigen en tekst zijn toegevoegd in zwarte verf. Hoewel het ongebruikelijk is, was deze vrouwelijke oesjabti bedoeld voor een man.
The small and squat mummiform shabti has only a few modelled details. The eyes and brows, fillet, tools and text were added in black paint. What is unusual is that this female shabti was dedicated to a man.
Petite figure momiforme présentant peu de détails plastiques. Les yeux, les sourcils, le ruban, les outils et l'inscription ont été ajoutés à la peinture noire. Inhabituellement, cet ouchebti féminin était destiné à un homme.
Der kleine gedrungene mumienförmige Uschebti ist wenig plastisch ausgeformt. Augen und Brauen, Stirnband, Werkzeuge und Inschrift sind schwarz aufgemalt. Ungewöhnlich ist, daß dieser weibliche Uschebti für einen Mann bestimmt war.
Pequena figura de múmia com apenas alguns pormenores plásticos. Olhos, sobrancelhas, faixa do queixo, ferramentas e texto foram adicionados a preto. Caso raro, este chauabti feminino era para um homem.
Pequeña y achaparra figura momiforme con pocos detalles modelados. Los ojos, las cejas, el barboquejo, las herramientas y el texto se añadieron con pintura negra. Es poco habitual, pero este ushebti femenino estaba destinado a un hombre.
The small and squat mummiform shabti has only a few modelled details. The eyes and brows, fillet, tools and text were added in black paint. What is unusual is that this female shabti was dedicated to a man.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
PA-sbA-xa-n-njwt
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
L'Osiride Psib-kha-nne, giusto di voce.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Osiris Psib-kha-nne, true of voice.
L'Osiris Psib-kha-nne, juste de voix.
Osiris Psib-cha-nnê, Wahr an Stimme.
Osíris Psib-kha-nne, justificado.
Osiris Psib-ja-nne, justo de voz.
The Osiris Psib-kha-nne, true of voice.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 94-95. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 65, Kat.Nr. 14.
Commento generale
Fundort: Cachette.
Immaginei
Attachments