English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce petit ouchebti momiforme, en faïence blue clair, provient de la cachette de Deir el-Bahari. Dans les mains, croisées sur la poitrine, il tient des houes. Il n'y a aucune trace de peinture ni de texte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine mummievormige oesjabti van lichtblauwe faience, afkomstig uit de cachette te Deir el-Bahari. De handen, die over de borst gekruist zijn, houden schoffels vast. Er zijn geen sporen van beschildering of tekst.
This small mummiform shabti of light blue faience comes from the Deir el-Bahari cachette. In the hands, crossed over the chest, are hoes. There are no traces of paint or text.
Der kleine mumienförmige Uschebti aus hellblauer Fayence stammt aus der Cachette in Deir el-Bahari. Die über der Brust gekreuzten Arme halten Hauen in den Händen. Bemalung oder Text sind nicht vorhanden.
Piccolo usciabti mummiforme di fayence blu chiara proveniente dalla cachette di Deir el-Bahari. Le mani, incrociate sul petto, impugnano le zappe. Non vi sono né testi né tracce di pittura.
Este pequeno chauabti mumiforme em faiança azul é proveniente do cachette de Deir el-Bahari.
Este pequeño ushebti momiforme de fayenza azul claro procede del cachette de Deir el-Bahari. En las manos, que están cruzadas delante del pecho, sujeta azadas. No hay ni pintura ni texto.
This small mummiform shabti of light blue faience comes from the Deir el-Bahari cachette. In the hands, crossed over the chest, are hoes. There are no traces of paint or text.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Fundort: Cachette. Material: Hellblau glasiert.
Images
Attachments