English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Figuras de só o ureus são raras. Esta peça particularmente grande tem um espigão para o afixar à testa de uma estátua, de tamanho pelo menos de tamanho natural. Na frente há seis secções que tiveram em tempos incrustações.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Losse afbeeldingen van een uraeus zijn zeldzaam. Dit ongewoon grote stuk heeft een horizontaal uitsteeksel om het aan het voorhoofd van een minstens levensgroot beeld te bevestigen. Het borstschild heeft zes secties die ooit ingelegd waren.
Separate representations of the uraeus snake are rare. This extremely large piece had a horizontal tang for fixing it to the forehead of a statue that must have been life-size at least. On the front are six sections that were once inlaid.
Les représentations d'uraeus sont rares, du moins en tant que pièce unique. Celui-ci, particulièrement grand, est muni d'une soie horizontale destinée à le fixer sur le front d'une statue grandeur nature. La partie frontale comporte six sections qui étaient autrefois incrustées.
Gesonderte Ausführungen der Uräusschlange sind selten. Dieses besonders große Stück hatte einen waagrechten Zapfen zum Einsetzen in die Stirn einer wenigstens lebensgroßen Statue. An der Vorderseite befinden sich sechs Felder für Einlagen.
Le realizzazioni di singoli urei sono piuttosto rare. Questo pezzo particolarmente grande aveva un tenone orizzontale per fissarlo sulla fronte di una statua di grandezza almeno naturale. Sulla parte anteriore vi sono sei sezioni che un tempo erano intarsiate.
Las figuras de solas de uraeus se ven raras veces. Esta pieza, particularmente grande, tiene una espiga horizontal para fijarlo a la frente de una estatua de, al menos, tamaño natural. La parte frontal hay seis secciones que en tiempos estuvieron incrustadas.
Separate representations of the uraeus snake are rare. This extremely large piece had a horizontal tang for fixing it to the forehead of a statue that must have been life-size at least. On the front are six sections that were once inlaid.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 520a.
Comentário general
Imagems
Attachments