English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa snella figura mummiforme ha un volto lungo con pochi dettagli plastici. I dettagli sono stati dipinti di nero. I piedi mancano. A Vienna sono anche conservati i sarcofagi di una certa Tabak-en-Khonsu.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti met een langwerpig gezicht en enkele plastische details, die zijn toegevoegd in zwarte verf. De voeten ontbreken. De mummiekisten van Tabak-en-Chons bevinden zich ook in Wenen.
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Mince figure momiforme, au visage allongé. Les quelques détails plastiques ont été ajoutés à la peinture noire. Les pieds sont perdus. Les sarcophages de Tabak-en-Khonsou sont aussi conservés à Vienne.
Der schlanke mumienförmige Uschebti besitzt ein großes langes Gesicht mit wenigen plastischen Details. Die Details sind in schwarzer Farbe aufgemalt. Die Füße fehlen. Die Särge einer Tabak-en-Chons befinden sich ebenfalls in Wien.
Figura mumiforme elegante com um longo rosto e alguns detalhes plásticos, que foram adicionados a preto. Os pés já não existem. Os sarcófagos de um tal Tabak-en-Khonsu estão também em Viena.
Delgada figura momiforme con una larga cara tiene pocos modelado interno. Los detalles fueron añadidos con pintura negra. Los pies han desaparecido. Los sarcófagos de Tabak-en-Jonsu también se conservan en Viena.
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
&A-bAk-n-xnsw
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
L'Osiride Tabak-en-Khonsu, giusta di voce.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Tabak-en-Chons, waar van stem.
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
L'Osiris Tabak-en-Khonsou, juste de voix.
Osiris Tabak-en-Chons, Wahr an Stimme.
Osíris Tabak-en-Khonsu, justificado.
Osiris Tabak-en-Jonsu, justo de voz.
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 72-73. Leprohon, R.J., Rez. in: Journal of the American Research Center in Egypt (JARCE) XXXIV (1997) 267. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 92, Kat.Nr. 40.
Commento generale
Fundort: Cachette. Erhaltungszustand: Füße fehlen.
Immaginei
Attachments