English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Slanke mummievormige oesjabti met een langwerpig gezicht en enkele plastische details, die zijn toegevoegd in zwarte verf. De voeten ontbreken. De mummiekisten van Tabak-en-Chons bevinden zich ook in Wenen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Mince figure momiforme, au visage allongé. Les quelques détails plastiques ont été ajoutés à la peinture noire. Les pieds sont perdus. Les sarcophages de Tabak-en-Khonsou sont aussi conservés à Vienne.
Der schlanke mumienförmige Uschebti besitzt ein großes langes Gesicht mit wenigen plastischen Details. Die Details sind in schwarzer Farbe aufgemalt. Die Füße fehlen. Die Särge einer Tabak-en-Chons befinden sich ebenfalls in Wien.
Questa snella figura mummiforme ha un volto lungo con pochi dettagli plastici. I dettagli sono stati dipinti di nero. I piedi mancano. A Vienna sono anche conservati i sarcofagi di una certa Tabak-en-Khonsu.
Figura mumiforme elegante com um longo rosto e alguns detalhes plásticos, que foram adicionados a preto. Os pés já não existem. Os sarcófagos de um tal Tabak-en-Khonsu estão também em Viena.
Delgada figura momiforme con una larga cara tiene pocos modelado interno. Los detalles fueron añadidos con pintura negra. Los pies han desaparecido. Los sarcófagos de Tabak-en-Jonsu también se conservan en Viena.
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
&A-bAk-n-xnsw
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
De Osiris Tabak-en-Chons, waar van stem.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
L'Osiris Tabak-en-Khonsou, juste de voix.
Osiris Tabak-en-Chons, Wahr an Stimme.
L'Osiride Tabak-en-Khonsu, giusta di voce.
Osíris Tabak-en-Khonsu, justificado.
Osiris Tabak-en-Jonsu, justo de voz.
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 72-73. Leprohon, R.J., Rez. in: Journal of the American Research Center in Egypt (JARCE) XXXIV (1997) 267. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 92, Kat.Nr. 40.
Algemeen commentaar
Fundort: Cachette. Erhaltungszustand: Füße fehlen.
Afbeeldingen
Attachments