English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Mince figure momiforme, au visage allongé. Les quelques détails plastiques ont été ajoutés à la peinture noire. Les pieds sont perdus. Les sarcophages de Tabak-en-Khonsou sont aussi conservés à Vienne.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Slanke mummievormige oesjabti met een langwerpig gezicht en enkele plastische details, die zijn toegevoegd in zwarte verf. De voeten ontbreken. De mummiekisten van Tabak-en-Chons bevinden zich ook in Wenen.
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Der schlanke mumienförmige Uschebti besitzt ein großes langes Gesicht mit wenigen plastischen Details. Die Details sind in schwarzer Farbe aufgemalt. Die Füße fehlen. Die Särge einer Tabak-en-Chons befinden sich ebenfalls in Wien.
Questa snella figura mummiforme ha un volto lungo con pochi dettagli plastici. I dettagli sono stati dipinti di nero. I piedi mancano. A Vienna sono anche conservati i sarcofagi di una certa Tabak-en-Khonsu.
Figura mumiforme elegante com um longo rosto e alguns detalhes plásticos, que foram adicionados a preto. Os pés já não existem. Os sarcófagos de um tal Tabak-en-Khonsu estão também em Viena.
Delgada figura momiforme con una larga cara tiene pocos modelado interno. Los detalles fueron añadidos con pintura negra. Los pies han desaparecido. Los sarcófagos de Tabak-en-Jonsu también se conservan en Viena.
This slender mummiform shabti has a large long face and little inner modelling. The details were added in black paint. The feet are missing. The coffins of a certain Tabak-en-Khons are also held in Vienna.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
&A-bAk-n-xnsw
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
L'Osiris Tabak-en-Khonsou, juste de voix.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Tabak-en-Chons, waar van stem.
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
Osiris Tabak-en-Chons, Wahr an Stimme.
L'Osiride Tabak-en-Khonsu, giusta di voce.
Osíris Tabak-en-Khonsu, justificado.
Osiris Tabak-en-Jonsu, justo de voz.
The Osiris Tabak-en-Khons, true of voice.
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 72-73. Leprohon, R.J., Rez. in: Journal of the American Research Center in Egypt (JARCE) XXXIV (1997) 267. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 92, Kat.Nr. 40.
Commentaire général
Fundort: Cachette. Erhaltungszustand: Füße fehlen.
Images
Attachments