English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este plato de bronce, de procedencia desconocida, contiene tres columnas de escritura con el nombre del rey Amasis.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze bronzen plaat van onbekende herkomst bevat drie tekstkolommen met de naam van koning Amasis.
This bronze plate of unknown provenance contains three columns of inscription giving the name of King Amasis.
Cette plaque en bronze, de provenance inconnue, comporte trois colonnes d'écriture avec le nom du roi Amasis.
Die Bronzeplatte unbekannter Herkunft trägt drei Schriftkolumnen mit dem Namen des Königs Amasis.
Questa lamina di bronzo di provenienza sconosciuta riporta tre colonne di scrittura con il <!-->nome del re Amasi.
Esta placa de bronze, de proveniência desconhecida, contém três colunas de escrita com o <!-->nome de Amasis.
This bronze plate of unknown provenance contains three columns of inscription giving the name of King Amasis.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
nTr*nfr nb N17 N16 nb ir t*x sw* L2 ! <1-N5-W9-F34-2> G39&N5-<1-N12-R24\r1*F31-G39-2> ! G26 nTr*O29v nb S N16 O49*t !
Transliteración
Traducción
El buen dios, señor de las dos tierras, señor de las prácticas culturales, rey del Alto y el Bajo Egipto, Jeneb-ib-Re, hijo de Re, Amasis, Thot, el Gran Dios, señor de Shetyt.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De goede god, heer der beide landen, heer van rituelen, koning van Opper- en Neder-Egypte, Chenebibre, zoon van Re, Amasis. Thoth, de grote god, heer van Sjetyt.
The Good God, Lord of the Two Lands, Lord of cult practices, King of Upper and Lower Egypt, Kheneb-ib-Re, son of Re, Amasis. Thoth, the Great God, Lord of Shetyt.
Le dieu bon, Seigneur des Deux Terres, maître des pratiques cultuelles, roi de Haute et Basse Égypte, Kheneb-ib-Rê, fils de Rê, Amasis. Thoth, le grand dieu, maître de Shetyt.
Der gute Gott, der Herr der beiden Länder, der Herr der Kulthandlungen, der König von Ober- und Unter-Ägypten, Chenemibre, der Sohn des Re, Amasis. Thoth, der Große Gott, der Herr von Schetit.
Il dio buono, signore delle Due Terre, signore delle pratiche cultuali, re dell'Alto e del Basso Egitto, Kheneb-ib-Ra, figlio di Ra, Amasi. Thot, il dio grande, signore di Shetyt.
O bom deus, senhor das duas terras, senhor das práticas de culto, rei do Alto e do Baixo Egipto, Kheneb-ib-Ré, filho de Ré, Amasis. Tot, o grande deus, senhor de Shetit.
The Good God, Lord of the Two Lands, Lord of cult practices, King of Upper and Lower Egypt, Kheneb-ib-Re, son of Re, Amasis. Thoth, the Great God, Lord of Shetyt.
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Wiedemann, A., Aegyptische Geschichte II, (1884) 657.3.
Comentario general
Imágenes
Attachments