English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La musaraigne se dresse sur un socle en forme de récipient de stockage (ouvert à l'arrière). Les pattes antérieures ont la même longueur que les postérieures. Le bout de la queue, placée horizontalement, est soutenu par une tige verticale.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De spitsmuis staat op een voetstuk dat de vorm van een kistje heeft (aan de achterkant open, gietkern zichtbaar). De voorpoten zijn even lang als de achterpoten. De staart is horizontaal uitgestrekt en wordt aan het uiteinde ondersteund door een verticaal staafje.
The shrew is standing on a pedestal, which is shaped like a storage bin (open at the back, casting core visible). The front legs are the same length, as are the hind legs. The tail is extended horizontally and is supported at the tip by a vertical rod.
Die Spitzmaus steht auf einem Sockel, der wie ein Kasten (hinten offen, Gußkern sichtbar) gearbeitet ist. Die Vorderbeine stehen auf gleicher Höhe, die Hinterbeine ebenfalls. Der Schwanz ist waagrecht ausgestreckt und wird am Ende durch einen senkrechten Steg gestützt.
Il toporagno sta su un piedistallo a forma di cassetta (aperta sul retro, l'anima interna visibile). Le zampe anteriori sono sullo stesso livello, così come le zampe posteriori. La coda è distesa orizzontalmente ed è sostenuta sulla punta da un perno verticale.
O musaranho está em pé num pedestal com a forma de um recipiente aberto a trás, com o interior a ver-se. As pernas da frente têm o mesmo comprimento que as pernas de trás. A cauda está na horizontal e apoia-se na ponta com um varão vertical.
La musaraña está de pie sobre un pedestal con forma de jarra de almacenamiento (abierta por la parte posterior, el centro fundido es visible). Las patas delanteras tiene la misma longitud que las patas escondidas. La cola está extendida horizontalmente y se apoya en su extremo mediante una protuberancia vertical.
The shrew is standing on a pedestal, which is shaped like a storage bin (open at the back, casting core visible). The front legs are the same length, as are the hind legs. The tail is extended horizontally and is supported at the tip by a vertical rod.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) ## 511.
Commentaire général
Images
Attachments