English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Faucon debout dont les plumes ont été sculptées en forme d'écailles qui se chevauchent, à l'exception de celles des ailes, de la queue et des pattes, qui sont rendues par des entailles. Le faucon était l'animal sacré du dieu Horus et, de fait, le divin patron du souverain.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Staande valk met gebeeldhouwde veren als overlappende schubben, behalve de buitenste vleugelveren, de staartveren en de veren op de poten, die zijn aangegeven door groeven. De valk is het heilige dier van de god Horus en daarom ook de beschermgod van de regerende koning.
Standing falcon with feathers carved like overlapping scales, except for the flight-feathers, the tail and the leg feathers, which are indicated by grooves. The falcon is the sacred animal of the god Horus and therefore also the patron deity of the reigning king.
Der Falke ist stehend dargestellt. Die Federn sind schuppenartig eingeritzt, nur die langen Schwungfedern, der Schwanz und die Beinfedern sind gerillt. Der Falke ist das heilige Tier des Gottes Horus und damit auch Schutzgottheit des regierenden Königs.
Falco stante con piume incise come scaglie, ad eccezione delle piume maestre, della piume della coda e di quelle delle zampe, che sono rese tramite incisioni. Il falco è l'animale sacro del dio Horo e quindi anche la divinità protettrice del sovrano regnante.
Falcão em pé com plumas gravadas como escamas sobrepostas, excepto as plumas de vôo, a cauda e as plumas da perna, que estão indicadas por frisos. O falcãoé o animal sagrado do deus Hórus e por isso também a divindade padroeira do rei reinante.
Halcón con las plumas incisas, como si fueran escamas, excepto las de vuelo, las de la cola y las de las patas, que están indicadas mediante acanaladuras. El halcón es el animal sagrado del dios Horus y, por lo tanto, también la deidad patrón del rey.
Standing falcon with feathers carved like overlapping scales, except for the flight-feathers, the tail and the leg feathers, which are indicated by grooves. The falcon is the sacred animal of the god Horus and therefore also the patron deity of the reigning king.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments