English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Lado direito de um trono-bloco com inscrição e fragmentos de figura divina. Os hieróglifos foram gravados com cuidado e perfazem um hino a Osíris.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechterkant van een blokvormige troon met inscripties en fragmenten van de godenfiguur. De hiërogliefen zijn zorgvuldig gegraveerd en bevatten een deel van een Osiris-hymne.
Right side of a block throne with inscription and fragments of the divine figure. The hieroglyphs have been carved carefully and are part of a hymn to Osiris.
Partie droite d'un trône massif portant une inscription et les vestiges d'une figure divine. Les hiéroglyphes ont été sculptés avec soin. Il s'agit d'un hymne à Osiris.
Die rechte Seitenwand eines beschrifteten Blockthrones und Fragmente der Götterfigur sind erhalten. Die Hieroglyphen der Inschriften sind sorgfältig eingeschnitten und enthalten einen Hymnus an Osiris.
Lato destro di un trono cubico con iscrizione e frammenti di figura divina. I geroglifici sono stati incisi con cura e costituiscono parte di un inno a Osiride.
Lado derecho de un trono-bloque con inscripción y fragmentos de una figura divina. Los jeroglíficos fueron grabados con cuidado y forman un himno a Osiris.
Right side of a block throne with inscription and fragments of the divine figure. The hieroglyphs have been carved carefully and are part of a hymn to Osiris.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen, dort Nr. 10.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Rogge, E., Statuen der Spätzeit (750 - ca. 300 v. Chr.). Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 9 (1992) 7, 72-76.
Comentário general
Material: Metasandstein.
Imagems
Attachments