English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Kopfstütze ist einfach gestaltet, besitzt jedoch die typischen Merkmale des Neuen Reiches: ein stark geschwungenes Auflager und eine sechskantigen Ständer mit weit ausladender Basis. Die einzelnen Abschnitte sind gesondert gearbeitet und mit einem von oben bis unten durchgehenden rechteckigen Zapfen zusammengesteckt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige hoofdsteun, met de typische kenmerken van het Nieuwe Rijk: een sterk gebogen bovendeel op een zeshoekige staander met brede basis. De onderdelen zijn apart gemaakt en zijn verbonden door een rechthoekige pen die door de hele lengte van het stuk loopt.
This headrest is of simple design yet retains the characteristics typical of the New Kingdom: a strongly curved upper section and a hexagonal pillar with flared base. The different parts were made separately and then fastened together by a square peg, which runs from top to bottom.
Appui-tête simple, caractéristique du style du Nouvel Empire: La section supérieure fortement incurvée est séparée du socle évasé par une colonnette hexagonale. Ces pièces ont été réalisées séparément et fixées ensemble par une cheville rectangulaire qui traverse l'objet sur toute sa hauteur.
Questo poggiatesta di forma semplice, presenta le tipiche caratteristiche degli esemplari del Nuovo Regno: un sostegno fortemente ricurvo e un pilastro esagonale su larga base. Le varie parti sono state eseguite separatamente e poi assemblate insieme con un perno rettangolare, che va dalla cima sino alla base.
Este encosto de cabeça é de designe simples mantém as características típicas do Império Novo: secção superior curva e um pilar hexagonal com base a alargar. As partes foram feitas separadamente e depois unidas por uma pega quadrada que vai do topo até abaixo.
Este apoyacabezas es de diseño sencillo, pero conserva las características típicas del Imperio Nuevo: una parte superior muy curva y un pilar hexagonal con base ensanchada. Las diferentes partes se hicieron por separado y luego se unieron con una espiga rectangular, que va desde arriba hasta abajo.
This headrest is of simple design yet retains the characteristics typical of the New Kingdom: a strongly curved upper section and a hexagonal pillar with flared base. The different parts were made separately and then fastened together by a square peg, which runs from top to bottom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Ausstellungskatalog "Muinainen Egypti, A Moment of Eternity", Tampere (1993) Kat.-Nr. 267.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments