English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Head of an ibis with two slender cast tenons. The lower tenon served to affix the head to the body, the upper for a different join. The eyes were originally inlaid with a different material.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kop van een ibis met twee slanke meegegoten uitsteeksels. Het onderste diende om de kop te bevestigen aan het lichaam, het bovenst om iets anders vast te maken. De ogen waren oorspronkelijk ingelegd met een ander materiaal.
Head of an ibis with two slender cast tenons. The lower tenon served to affix the head to the body, the upper for a different join. The eyes were originally inlaid with a different material.
Tête d'un ibis munie de deux tenons coulés. Le plus bas servait à fixer la tête sur le corps; celui du haut permettait d'attacher un autre élément. A l'origine, les yeux étaient incrustés.
Der Ibiskopf besitzt zwei dünne, angegossene Zapfen. Der untere Zapfen diente zum Einsetzen in den Rumpf, der obere für eine weitere Verbindung. Die Augen waren ursprünglich mit anderem Material eingelegt.
Testa di un ibis con due sottili tenoni saldati. Il tenone inferiore serviva per fissare la testa al corpo, quello superiore per un'altra giuntura. Gli occhi erano originariamente intarsiati con un altro materiale.
Cabeça de um íbis com dois espigões. O espigão inferior servia para fixar a cabeça ao corpo, o superior servia para uma outra junta. Os olhos eram originalmente incrustrados de um material diferente.
Cabeza de un ibis con estrechas espigas fundidas. La espiga inferior sirvió para fijar la cabeza al cuerpo, la superior para otra unión distinta. Los ojos estaban incrustados con un material distinto.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 544b. Lessing, E. & P. Vernus, Dieux de l'Egypte (Paris 1998) 49.
تعليق عام
الصور
Attachments