English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Bronzeplatte zeigt einen schreitenden Nilgott, Hapi, in gut modelliertem Hochrelief mit Durchbruch. Die Figur hält auf beiden vorgestreckten Händen eine Opferplatte. Die Rückseite ist glatt. Diese Platte war mit Nägeln auf einer Unterlage befestigt, bildete also vermutlich den Beschlag eines hölzernen Kastens.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De bronzen plaquette toont een lopende Nijlgod, Hapi, in goed gevormd hoogreliëf. Op zijn uitgestrekte handen ligt een offerplaat. De achterkant is glad. Deze plaquette was met nagels op een ander voorwerp bevestigd en was waarschijnlijk onderdeel van de versiering van een houten kistje.
This bronze plaque depicts a striding Nile god, Hapi, in well modelled raised relief and perforations. He is holding an offering dish on his outstretched hands. The back is smooth. This plaque was fixed to another object with nails and is most probably part of the decoration of a wooden box or chest.
Cette plaque en bronze représente un dieu Nil Hâpi dans l'attitude de la marche. Hapi a été réalisé en haut-relief. L'objet comporte des perforations. Sur ses bras tendus, il tient un plateau d'offrandes. L'arrière est lisse. Cette plaque était fixée à un autre objet à l'aide de clous, probablement une boîte ou un coffre en bois.
Questa placca bronzea raffigura il dio Nilo, Hapi, incedente in alto rilievo ben modellato con perforazioni. Sulle braccia distese egli tiene un vassoio d'offerte. Il retro è liscio. Questa placca era fissata ad un altro oggetto per mezzo di chiodi e molto probabilmente faceva parte della decorazione di una scatola o di una cassetta lignea.
A placa de bronze mostra um deus Nilo, Hapi, em alto relevo. Segura um prato de oferendas nas mãos abertas. A parte de trás é lisa. Esta placa foi afixada a outro objecto com pregos. Era, muito provavelmente, uma caixa de madeira.
Esta placa de bronce muestra a un dios Nilo, Hapi, andando, bien modelado en altorrelieve y con perforaciones. En sus brazos extendidos lleva un plato de ofrendas. La parte posterior es lisa. La placa fue fijada a otro objeto mediante clavos. Lo más probable es fuera parte de la decoración de una caja o arcón de madera.
This bronze plaque depicts a striding Nile god, Hapi, in well modelled raised relief and perforations. He is holding an offering dish on his outstretched hands. The back is smooth. This plaque was fixed to another object with nails and is most probably part of the decoration of a wooden box or chest.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 130c. Lessing, E. & P. Vernus, Dieux de l'Egypte (Paris 1998) 11.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments