English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This stocky mummiform shabti is made of blue glazed faience. The details were added in black paint. The title of the owner, a woman, indicates Thebes as a provenance.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De gezette mummievormige oesjabti is gemaakt van blauwe faience. De details zijn toegevoegd in zwarte verf. De titel van de eigenares duidt naar Thebe als plaats van herkomst.
Épaisse figure momiforme en faïence bleue vernissée. Les détails ont été ajoutés à la peinture noire. Le titre de la propriétaire indique la provenance de l'objet: Thèbes.
Der dicke mumienförmige Uschebti ist aus blau glasierter Fayence hergestellt. Die Details sind mit schwarzer Farbe aufgemalt. Der Titel der Besitzerin weist auf eine Herkunft aus Theben hin.
Questa tozza figura mummiforme è fatta di fayence invetriata blu. I dettagli sono stati dipinti di nero. Il titolo della proprietaria indica Tebe come luogo di provenienza.
A figura grossa e mumiforme é feita de faiança azul vidrada. Os detalhes foram adicionados a tinta preta. O título da dona aponta para Tebas como local de proveniência.
Esta gruesa figura momiforme está hecha de fayenza vidriada de azul. Los detalles se añadieron con pintura negra. El título de la dueña apunta a Tebas como lugar de procedencia.
This stocky mummiform shabti is made of blue glazed faience. The details were added in black paint. The title of the owner, a woman, indicates Thebes as a provenance.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
@nwt-tAwj (?)
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 33-34.
General Comment
Erhaltungszustand: Glasur versintert und matt, stellenweise abgesprungen.
Images
Attachments