English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
As paredes direitas estreitam junto à base, a boca está cortada horizontalmente. As marcas causadas por perfuração são ainda discerníveis. As camadas da pedra são na horizontal.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De rechte wanden lopen taps toe naar de bodem; de opening is horizontaal afgesneden. De gedraaide groeven, veroorzaakt door het boren, zijn nog zichtbaar. De lagen in de steen lopen horizontaal.
The straight walls taper towards the base; the mouth is cut off horizontally. The rotation grooves caused by the drilling are still discernable. The layers of the stone run in a horizontal direction.
Les parois droites de ce récipient s'écartent progressivement jusqu'à l'ouverture horizontale. Les sillons dus au tour sont encore visibles. Les veines de la pierre s'étendent horizontalement.
Die gerade Wandung verjüngt sich etwas zur Standfläche hin, die Mündung ist waagrecht abgeschnitten. Die Drehrillen der Bohrung sind noch sichtbar. Die Schichten des Steines verlaufen horizontal.
La parete dritta è rastremata verso la base, l'imboccatura è tagliata orizzontalmente. Si distinguono ancora le incisioni causate durante la lavorazione. I livelli della pietra hanno un'andatura orizzontale.
Las rectas paredes se afilan hacia la base, la boca está cortada horizontalmente. Todavía son visibles las marcas del taladro. Las capas de piedra son horizontales.
The straight walls taper towards the base; the mouth is cut off horizontally. The rotation grooves caused by the drilling are still discernable. The layers of the stone run in a horizontal direction.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Vom k.k. Münz- und Antikencabinet übernommen.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Imagems
Attachments