English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
A partire dall'Antico Regno la dea Bastet era strettamente associata con il sovrano. La figura è rappresentata in posizione stante, con un sistro nella mano destra e un'egida tenuta di fronte al petto con la mano sinistra.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sinds het Oude Rijk was de godin Bastet nauw verbonden met de koning. Deze figuur is afgebeeld in een staande positie, met een sistrum in haar rechter hand. Zij houdt met haar linker hand een aegis voor haar borst.
Since the Old Kingdom, the goddess Bastet has been closely associated with the king. This figure is depicted in a standing position, with a sistrum in her right hand and holding an aegis in front of her breast with her left.
Depuis l'Ancien Empire, la déesse Bastet était étroitement associée au roi. Cette statuette la représente debout, un sistre dans la main droite. De la gauche, elle tient une égide devant sa poitrine.
Die Göttin Bastet ist seit dem Alten Reich mit dem König eng verbunden. Die Figur ist stehend dargestellt und trägt mit der Rechten ein Sistrum, mit der linken Hand hält sie eine Ägis vor der Brust.
A partir do Império Antigo, a deusa Bastet estava associada ao rei. Esta figura está de pé, com um sistro na mão direita e com uma égis na esquerda, junto ao peito.
A partir del Imperio Antiguo, la diosa Bastet estuvo estrechamente asociada al rey. La figura aparece de pie, con un sistro en la mano derecha y sujetando sobre el pecho, con la mano izquierda, un aegis.
Since the Old Kingdom, the goddess Bastet has been closely associated with the king. This figure is depicted in a standing position, with a sistrum in her right hand and holding an aegis in front of her breast with her left.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
ProfonditÃ
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Katalog "Altägyptische Denkmäler aus drei Jahrtausenden", Linz (1956) Nr. 102.
Commento generale
Immaginei
Attachments