English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
No topo do colar semicircular de flores e pétalas estilizadas, com cabeça de falcão, está um pássaro Ba abaixo de um disco alado.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cartonnage. Bovenaan de halfronde kraag van gestileerde bloemknoppen en bloemen, met valkenkoppen als schouderstukken, zweeft de Ba-vogel onder een gevleugelde zonneschijf.
Cartonnage. Above the semicircular ornate collar of stylised petals and flowers, with falcon heads as shoulder pieces, hovers the Ba-bird underneath a winged sun disc.
Cartonnage. Ce collier ornemental, semi-circulaire, est composé de pétales et de fleurs stylisés. Les têtes de faucon devaient être placées à hauteur des épaules. Au sommet, plane l'oiseau-Ba sous un disque solaire ailé.
Kartonage. Über dem halbkreisförmigen Schmuckkragen aus stilisierten Blütenblättern und Blüten mit Falkenköpfen als Schulterstücken schwebt der Ba-Vogel unter der geflügelten Sonnenscheibe.
Cartonnage. Sulla collana semicircolare composta da petali e fiori stilizzati, con teste di falco all'altezza delle spalle, vola l'uccello-Ba sotto un disco solare alato.
Cartonaje. Sobre la parte superior del collar adornado semicircular de estilizados pétalos de flores y de flores, con cabezas de halcón como piezas de los hombros, se cierne el pájaro-Ba bajo un disco alado.
Cartonnage. Above the semicircular ornate collar of stylised petals and flowers, with falcon heads as shoulder pieces, hovers the Ba-bird underneath a winged sun disc.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Katalog "5000 Jahre Ägyptische Kunst", Wien (1962), Nr. 152. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) , Nr. 197. Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit, Afro-Pub, Beiträge zur Ägyptologie 12 (1995) 89.
Comentário general
Imagems
Attachments