English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Cartonnage. Above the semicircular ornate collar of stylised petals and flowers, with falcon heads as shoulder pieces, hovers the Ba-bird underneath a winged sun disc.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cartonnage. Bovenaan de halfronde kraag van gestileerde bloemknoppen en bloemen, met valkenkoppen als schouderstukken, zweeft de Ba-vogel onder een gevleugelde zonneschijf.
Cartonnage. Ce collier ornemental, semi-circulaire, est composé de pétales et de fleurs stylisés. Les têtes de faucon devaient être placées à hauteur des épaules. Au sommet, plane l'oiseau-Ba sous un disque solaire ailé.
Kartonage. Über dem halbkreisförmigen Schmuckkragen aus stilisierten Blütenblättern und Blüten mit Falkenköpfen als Schulterstücken schwebt der Ba-Vogel unter der geflügelten Sonnenscheibe.
Cartonnage. Sulla collana semicircolare composta da petali e fiori stilizzati, con teste di falco all'altezza delle spalle, vola l'uccello-Ba sotto un disco solare alato.
No topo do colar semicircular de flores e pétalas estilizadas, com cabeça de falcão, está um pássaro Ba abaixo de um disco alado.
Cartonaje. Sobre la parte superior del collar adornado semicircular de estilizados pétalos de flores y de flores, con cabezas de halcón como piezas de los hombros, se cierne el pájaro-Ba bajo un disco alado.
Cartonnage. Above the semicircular ornate collar of stylised petals and flowers, with falcon heads as shoulder pieces, hovers the Ba-bird underneath a winged sun disc.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Katalog "5000 Jahre Ägyptische Kunst", Wien (1962), Nr. 152. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) , Nr. 197. Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit, Afro-Pub, Beiträge zur Ägyptologie 12 (1995) 89.
General Comment
Images
Attachments