English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este tapón de arcilla, que servía para cerrar las jarras de vino y de aceite, lleva la impresión de un cilindro-sello (ver por ejemplo Bruselas E. 7689) que menciona el Nombre de Horus del rey Den inscrito en un serej, la representación simbólica de una palacio.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze lemen stop, die diende om vazen met wijn en olie af te sluiten, toont de afdruk van een cilinderzegel (zie bij voorbeeld Brussel E. 7689) die de Horusnaam van koning Den vermeldt, geschreven in een serech, de symbolische voorstelling van de ommuring van een paleis.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Ce bouchon d'argile, qui servait de fermeture de vases de vin et de l'huile, montre l'empreinte d'un sceau-cylindre (voir par exemple Bruxelles E. 7689) mentionnant le Nom d'Horus du roi Den, inscrit dans un sérekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Dieser Tonpfropfen, der als Verschluß von Wein- und Ölgefäßen diente, zeigt den Abdruck eines Rollsiegels (siehe beispielsweise Brüssel E.7689), das den Horusnamen des Königs Den enthält, der in ein Serech, die symbolische Darstellung einer Palastumfassung, geschrieben ist.
Questo tappo di argilla, che serviva da chiusura per vasi di vino e di olio, mostra l'impronta di un sigillo cilindrico (vedi per esempio Bruxelles E. 7689) che menziona il "nome di Horo" del re Den, inscritto in un "serekh", la rappresentazione simbolica del recinto di un palazzo.
Este bocado de argila que servia para fechar vasos de vinho e de óleo mostra a impressäo de um cilindro-selo (ver por exemplo E. 7689) mencionando o nome de Hórus do rei Den inscrito no serekh, um rectângulo que representava simbolicamente o palácio real.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'objet est vraisemblablement un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
S. Hendrickx, Prehistorische en vroegdynastische oudheden uit Egypte - Antiquités préhistoriques et protodynastiques d'Égypte, Bruxelles 1994, 58-59
Comentario general
Lieu de découverte: L'empreinte a été trouvée dans la tombe du roi Den, lors des fouilles de É. Amélineau en 1895-1896. Iconographie: Le nom d'Horus du roi Den est inscrit dans un serekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Imágenes
Attachments