English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo tappo di argilla, che serviva da chiusura per vasi di vino e di olio, mostra l'impronta di un sigillo cilindrico (vedi per esempio Bruxelles E. 7689) che menziona il "nome di Horo" del re Den, inscritto in un "serekh", la rappresentazione simbolica del recinto di un palazzo.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze lemen stop, die diende om vazen met wijn en olie af te sluiten, toont de afdruk van een cilinderzegel (zie bij voorbeeld Brussel E. 7689) die de Horusnaam van koning Den vermeldt, geschreven in een serech, de symbolische voorstelling van de ommuring van een paleis.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Ce bouchon d'argile, qui servait de fermeture de vases de vin et de l'huile, montre l'empreinte d'un sceau-cylindre (voir par exemple Bruxelles E. 7689) mentionnant le Nom d'Horus du roi Den, inscrit dans un sérekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Dieser Tonpfropfen, der als Verschluß von Wein- und Ölgefäßen diente, zeigt den Abdruck eines Rollsiegels (siehe beispielsweise Brüssel E.7689), das den Horusnamen des Königs Den enthält, der in ein Serech, die symbolische Darstellung einer Palastumfassung, geschrieben ist.
Este bocado de argila que servia para fechar vasos de vinho e de óleo mostra a impressäo de um cilindro-selo (ver por exemplo E. 7689) mencionando o nome de Hórus do rei Den inscrito no serekh, um rectângulo que representava simbolicamente o palácio real.
Este tapón de arcilla, que servía para cerrar las jarras de vino y de aceite, lleva la impresión de un cilindro-sello (ver por ejemplo Bruselas E. 7689) que menciona el Nombre de Horus del rey Den inscrito en un serej, la representación simbólica de una palacio.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet est vraisemblablement un don de l'Egypt Exploration Fund.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
S. Hendrickx, Prehistorische en vroegdynastische oudheden uit Egypte - Antiquités préhistoriques et protodynastiques d'Égypte, Bruxelles 1994, 58-59
Commento generale
Lieu de découverte: L'empreinte a été trouvée dans la tombe du roi Den, lors des fouilles de É. Amélineau en 1895-1896. Iconographie: Le nom d'Horus du roi Den est inscrit dans un serekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Immaginei
Attachments