English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce bouchon d'argile, qui servait de fermeture de vases de vin et de l'huile, montre l'empreinte d'un sceau-cylindre (voir par exemple Bruxelles E. 7689) mentionnant le Nom d'Horus du roi Den, inscrit dans un sérekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze lemen stop, die diende om vazen met wijn en olie af te sluiten, toont de afdruk van een cilinderzegel (zie bij voorbeeld Brussel E. 7689) die de Horusnaam van koning Den vermeldt, geschreven in een serech, de symbolische voorstelling van de ommuring van een paleis.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Dieser Tonpfropfen, der als Verschluß von Wein- und Ölgefäßen diente, zeigt den Abdruck eines Rollsiegels (siehe beispielsweise Brüssel E.7689), das den Horusnamen des Königs Den enthält, der in ein Serech, die symbolische Darstellung einer Palastumfassung, geschrieben ist.
Questo tappo di argilla, che serviva da chiusura per vasi di vino e di olio, mostra l'impronta di un sigillo cilindrico (vedi per esempio Bruxelles E. 7689) che menziona il "nome di Horo" del re Den, inscritto in un "serekh", la rappresentazione simbolica del recinto di un palazzo.
Este bocado de argila que servia para fechar vasos de vinho e de óleo mostra a impressäo de um cilindro-selo (ver por exemplo E. 7689) mencionando o nome de Hórus do rei Den inscrito no serekh, um rectângulo que representava simbolicamente o palácio real.
Este tapón de arcilla, que servía para cerrar las jarras de vino y de aceite, lleva la impresión de un cilindro-sello (ver por ejemplo Bruselas E. 7689) que menciona el Nombre de Horus del rey Den inscrito en un serej, la representación simbólica de una palacio.
This plug of clay, which served as a stopper of vases of wine and oil, bears the imprint of a cylinder-seal (see for example Brussels E.7689) mentioning the Horus name of king Den, inscribed in a serekh, the symbolic representation of the palace wall.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet est vraisemblablement un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
S. Hendrickx, Prehistorische en vroegdynastische oudheden uit Egypte - Antiquités préhistoriques et protodynastiques d'Égypte, Bruxelles 1994, 58-59
Commentaire général
Lieu de découverte: L'empreinte a été trouvée dans la tombe du roi Den, lors des fouilles de É. Amélineau en 1895-1896. Iconographie: Le nom d'Horus du roi Den est inscrit dans un serekh, la représentation symbolique de l'enceinte d'un palais.
Images
Attachments