English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questo frammento di stele mostra la lunetta ricurva con Osiride venerato da una coppia. Il dio è seduto sulla sinistra su un trono cubico. Le braccia, non incrociate, tengono il flagello (nekhekh-scettro) e il pastorale (heqa-scettro).
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment bestaat uit een lunet met een afbeelding van Osiris die vereerd wordt door een echtpaar. De god zit links op een blokvormige troon. Hij heeft zijn armen niet gekruist en houdt de kromstaf (heqa-scepter) en flagellum (nechacha-vlegel) vast.
This fragment of a stela shows the curved lunette with Osiris being venerated by a couple. The god is sitting on a block throne on the left. His arms, not crossed, hold a flagellum (nekhakha-sceptre) and a crook (heqa-sceptre).
Sommet cintré d'une stèle qui montre Osiris honoré par un couple. Le dieu est assis à gauche, sur un trône. Ses bras ne sont pas croisés. Il tient, dans les mains, le flagellum (sceptre nekhakha) et la crosse (sceptre-heqa).
Das Stelenfragment zeigt das gerundete Giebelfeld mit Osiris, der von einem Paar angebetet wird. Der Gott sitzt auf der linken Seite auf einem Thron. Die nicht gekreuzten Arme halten der Wedel (Nechacha-Szepter) und das Krummstab (Heqa-Szepter).
Este fragmento mostra uma luneta curva com Osíris, que está a ser adorado por um casal. O deus está sentado à esquerda, num trono-bloco. Os braços, não cruzados, seguram o chicote (ceptro-nekhakha) e o bastão (ceptro-heka).
Este fragmento contiene un luneto curvo con Osiris, que está siendo venerado por una pareja. El dios aparece sentado a la izquierda de un trono-bloque. Los brazos, que no están cruzados, llevan el flagelo (cetro-nejaja) y el cayado (cetro-heqa).
This fragment of a stela shows the curved lunette with Osiris being venerated by a couple. The god is sitting on a block throne on the left. His arms, not crossed, hold a flagellum (nekhakha-sceptre) and a crook (heqa-sceptre).
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
aA-nb-Abt
Nfrt-mwt
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
1821 von Ernst August Burghart in Ägypten angekauft.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Commento generale
Immaginei
Attachments