English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O amuleto menat é muitas vezes encontrado no pescoço da múmia, onde se encontrava normalmente o contrapeso. Esta peça, em faiança verde claro, tem um orifício. O uso do menat como amuleto ocorre a partir do Império Novo e continua até ao Período Ptolemaico.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Menat-amuletten werden vaak om de nek van de mummie gelegd, op de plaats waar gewoonlijk een tegengewicht hing. Dit exemplaar, gemaakt van lichtgroene faience, heeft een doorboord oogje. Het gebruik van de menat als amulet is bekend van het Nieuwe Rijk tot in de Ptolemeïsche Periode.
The menat amulet was often found around the neck of the mummy, in the place where a counterpoise was usually found. This piece, made of light green faience, has a pierced loop. The use of the menat as an amulet is known from the New Kingdom down into the Ptolemaic Period.
Ce genre d'amulette en forme de ménat entoure souvent le cou d'une momie, à l'endroit où l'on trouvait habituellement un contrepoids. Cette pièce, en faïence vert clair, comporte un trou de suspension. L'utilisation du ménat en tant qu'amulette est attestée du Nouvel Empire à la Période Ptolémaïque.
Das Menat-Amulett wurde bei der Mumie häufig zum Nacken gewickelt, wo ja der zweckmäßige Platz des Gegengewichts ist. Das vorliegende Amulett aus hellgrüner Fayence besitzt einen durchbohrten Ösenaufsatz. Die Verwendung des Menats als Amulett ist vom Neuen Reich bis in die Ptolemäerzeit belegt.
L'amuleto menat era spesso deposto sul collo delle mummie, proprio nel luogo destinato a questo contrappeso. Questo esemplare, di fayence verde chiara, ha un occhiello per appenderlo. L'uso della menat come amuleto è attestato dal Nuovo Regno sino al Periodo Tolemaico.
El amuleto-menat a menudo era atado al cuello de la momia, donde se encontraba por lo general este contrapeso. Esta pieza, de fayenza verde claro, tiene un anillo para colgarla. El uso del menat como amuleto se da a partir del Imperio Nuevo y todavía se ve durante la Época Ptolemaica.
The menat amulet was often found around the neck of the mummy, in the place where a counterpoise was usually found. This piece, made of light green faience, has a pierced loop. The use of the menat as an amulet is known from the New Kingdom down into the Ptolemaic Period.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Hüttner, M., Mumienamulette im Totenbrauchtum der Spätzeit. (AFRO-PUB, Beiträge zur Ägyptologie 12, 1995) 175, Taf. 47/23.
Comentário general
Material: Hellgrüne Glasur.
Imagems
Attachments