English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Cono funerario di un "maggiordomo della mano del dio", il cui <!-->nome non si legge più con sicurezza. Egli visse durante il regno della sposa divina Amen-ir-dis, nella XXV dinastia.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grafkegel van een "schenker van de hand van de god", wiens naam niet meer met zekerheid gelezen kan worden. Hij leefde tijdens de regering van de godsvrouwe Amenirdis in de 25e dynastie.
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Cône funéraire d'un "majordome de la main divine" dont le nom ne peut être déchiffré avec certitude. Il a vécu sous le règne de l'Épouse Divine, Aménirdis I, sous la XXVème Dynastie.
Der Grabkegel gehört einem "Truchseß der Gotteshand", dessen Name nicht sicher lesbar ist. Er lebte zur Zeit der Gottesgemahlin Amenirdis I. in der 25. Dynastie.
Cone funerário de um "mordomo da mão do deus", cujo <!-->nome já não é legível. Viveu durante o reinado de Amenirdis I, na XXVV Dinastia.
Cono funerario del «mayordomo de la mano del dios», cuyo nombre ya no es posible leer con certeza. Vivió bajo el gobierno de la esposa del dios Amen-ir-dis I, durante la Dinastía XXV.
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Graefe, E., Untersuchungen zur Verwaltung und Geschichte der Institution der Gottesgemahlin des Amun von Beginn des Neuen Reiches bis zur Spätzeit. Ägyptologische Abhandlungen 37 (1981) I, 176.
Commento generale
Immaginei
Attachments