English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der Grabkegel gehört einem "Truchseß der Gotteshand", dessen Name nicht sicher lesbar ist. Er lebte zur Zeit der Gottesgemahlin Amenirdis I. in der 25. Dynastie.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grafkegel van een "schenker van de hand van de god", wiens naam niet meer met zekerheid gelezen kan worden. Hij leefde tijdens de regering van de godsvrouwe Amenirdis in de 25e dynastie.
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Cône funéraire d'un "majordome de la main divine" dont le nom ne peut être déchiffré avec certitude. Il a vécu sous le règne de l'Épouse Divine, Aménirdis I, sous la XXVème Dynastie.
Cono funerario di un "maggiordomo della mano del dio", il cui <!-->nome non si legge più con sicurezza. Egli visse durante il regno della sposa divina Amen-ir-dis, nella XXV dinastia.
Cone funerário de um "mordomo da mão do deus", cujo <!-->nome já não é legível. Viveu durante o reinado de Amenirdis I, na XXVV Dinastia.
Cono funerario del «mayordomo de la mano del dios», cuyo nombre ya no es posible leer con certeza. Vivió bajo el gobierno de la esposa del dios Amen-ir-dis I, durante la Dinastía XXV.
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Graefe, E., Untersuchungen zur Verwaltung und Geschichte der Institution der Gottesgemahlin des Amun von Beginn des Neuen Reiches bis zur Spätzeit. Ägyptologische Abhandlungen 37 (1981) I, 176.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments