English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Grafkegel van een "schenker van de hand van de god", wiens naam niet meer met zekerheid gelezen kan worden. Hij leefde tijdens de regering van de godsvrouwe Amenirdis in de 25e dynastie.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Cône funéraire d'un "majordome de la main divine" dont le nom ne peut être déchiffré avec certitude. Il a vécu sous le règne de l'Épouse Divine, Aménirdis I, sous la XXVème Dynastie.
Der Grabkegel gehört einem "Truchseß der Gotteshand", dessen Name nicht sicher lesbar ist. Er lebte zur Zeit der Gottesgemahlin Amenirdis I. in der 25. Dynastie.
Cono funerario di un "maggiordomo della mano del dio", il cui <!-->nome non si legge più con sicurezza. Egli visse durante il regno della sposa divina Amen-ir-dis, nella XXV dinastia.
Cone funerário de um "mordomo da mão do deus", cujo <!-->nome já não é legível. Viveu durante o reinado de Amenirdis I, na XXVV Dinastia.
Cono funerario del «mayordomo de la mano del dios», cuyo nombre ya no es posible leer con certeza. Vivió bajo el gobierno de la esposa del dios Amen-ir-dis I, durante la Dinastía XXV.
Funerary cone of a "butler of the hand of god", whose name can no longer be read with certainty. He lived during the reign of the God's Wife Amen-ir-dis I of the 25th Dynasty.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Graefe, E., Untersuchungen zur Verwaltung und Geschichte der Institution der Gottesgemahlin des Amun von Beginn des Neuen Reiches bis zur Spätzeit. Ägyptologische Abhandlungen 37 (1981) I, 176.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments