English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Due usciabti di alabastro. I contorni e il volto sono appena accennati. Vi sono tracce di nero, così come di verde e di blu. Gli usciabti di alabastro sono noti per i sovrani e i privati soprattutto nella XX dinastia.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Twee oesjabti's van albast. De contouren en gezichten zijn oppervlakkig aangegeven. Er zijn sporen van zwarte, groene en blauwe verf. Albasten oesjabti's waren bijzonder populair voor koningen en privé-personen tijdens de 20e dynastie.
Two alabaster shabtis. The outlines and the faces are only suggested. There are traces of black paint, as well as green and blue paint. Alabaster shabtis were particularly popular for kings and private persons during the 20th Dynasty.
Deux ouchebtis en albâtre. Les détails et les visages sont seulement suggérés. Il subsiste des traces de peinture: Du noir, du vert et du bleu. Les ouchebtis en albâtre étaient très prisés par les rois et les personnes privées sous la XXème Dynastie.
Die beiden Uschebti sind aus Alabaster hergestellt. Die Konturen und das Gesicht sind nur angedeutet. Spuren schwarzer Bemalung sind erkennbar, ebenso Reste von Grün und Blau. Alabaster-Uschebtis sind besonders in der 20. Dynastie für Könige und Privatpersonen bekannt.
Dois chauabtis em alabastro. Os contornos e o rosto foram apenas delineados. Há vestígios de tinta preta, tal como tinta azul e vermelha. Chauabtis em alabastro são conhecidos para reis e indivíduos, especialmente na XX Dinastia.
Dos ushebtis de alabastro. Los perfiles y la cara sólo están esbozados. Hay restos de pintura negra, azul y verde. Se conocen ushebtis de alabastro, tanto para el rey como para particulares, sobre todo a partir de la Dinastía XX.
Two alabaster shabtis. The outlines and the faces are only suggested. There are traces of black paint, as well as green and blue paint. Alabaster shabtis were particularly popular for kings and private persons during the 20th Dynasty.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, vor 1875.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 5 (1990) 64-66.
Commento generale
Immaginei
Attachments