English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Niedriger Kegelstumpf mit kalottenförmiger Wölbung der Basis. Auf der Wölbung der Name Wahibre, darunter die Maßangabe: 1 Deben zu 5 Khenp-Deben. Dieses Gewicht entspricht der Norm für 1 Deben seit dem Neuen Reich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine kegel met een uiteinde in de vorm van een kap. Op de kromming bevindt zich de naam Wahibre (Psammetichus I), met eronder het gewicht: 1 deben is 5 chenp-deben. Dit was vanaf het Nieuwe Rijk het standaardgewicht van 1 deben.
Small cone with a cap-shaped end. On the curve is the name Wah-ib-Re, with the measure given beneath: 1 deben is 5 khenp-deben. This weight was the regular 1 deben from the New Kingdom onwards.
Petit cône à l'extrémité en forme de bonnet. Sur la courbe, apparaît le nom Ouah-ib-Rê ainsi que le poids: 1 deben représente 5 khenp-deben. Le deben devint le poids étalon à partir du Nouvel Empire.
Piccolo cono con estremità a forma di calotta. Sulla curvatura compare il <!-->nome di Wah-ib-ra, con la misura: 1 deben è 5 khenp-deben. Questo peso corrisponde a 1 deben a partire dal Nuovo Regno.
Base de um cone com forma de tampa. Na curvatura pode-se ver o <!-->nome Uah-ib-Ré, com as medidas: 1 deben a 5 khenp-deben. Este peso tornou-se a norma de 1 deben a partir do Império Novo.
Extremo de un cono con el final en forma de sombrero. En la curva se ve el nombre Uab-ib-Re, junto con la medida: 1 deben es 5 deben-jenp. Este peso se convertirá en la norma del deben a partir del Imperio Nuevo.
Small cone with a cap-shaped end. On the curve is the name Wah-ib-Re, with the measure given beneath: 1 deben is 5 khenp-deben. This weight was the regular 1 deben from the New Kingdom onwards.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbung unbekannt.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Bergmann, E. von, Die Gewichte der k.-k. ägypt. Sammlung in Wien, in: Numismatische Zeitschrift (Wien) IV (1872) 165ff. Bergmann, E. von, Inschriftliche Denkmäler III in: Recueil de Travaux rélatifs à la philologie et à l'archéologie égyptiennes et assyriennes (RecTrav) 12 (1890) 10, Nr. 2. A. Eran, Die ägyptischen Gewichtsstücke des Pelizaeus-Museums, in Göttinger Miszellen (GM) 56 (1982) 27, 29. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 215.
Algemeiner Kommentar
Material: Granodiorit.
Abbildungen
Attachments