English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Placca rettangolare di fayence con i titoli e il <!-->nome di Apries (XXVI dinastia) su entrambi i lati. Le colonne sono delimitate da due linee incise.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekige faience plaquette met op beide zijden de naam en titels van koning Apriës uit de 26e dynastie. De tekstkolommen zijn aangegeven met twee gegraveerde lijnen.
Rectangular faience plaque with the name and titles of Apries (26th Dynasty) on both sides. The columns are indicated by two incised lines.
Plaque rectangulaire en faïence dont les deux faces portent les titres et nom d'Apriès (XXVIème Dynastie). Les colonnes sont indiquées au moyen de deux traits incisés.
Das rechteckige Plättchen aus Fayence trägt auf beiden Seiten Titel und Name des Apries (26. Dynastie). Zwei eingeritzte Linien begrenzen die Kolumnen.
Placa rectangular em faiança, com títulos e <!-->nome de Apriés (XXVI Dinastia) em ambos os lados. As colunas estão ladeadas por linhas incisas.
Placa rectangular de fayenza con los títulos y el nombre de Apries (Dinastía XXVI) en ambos lados. Las columnas están enmarcadas con líneas incisas.
Rectangular faience plaque with the name and titles of Apries (26th Dynasty) on both sides. The columns are indicated by two incised lines.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
nTr*nfr nb N17 N17 <1-N5-H*(a:a)-F34-2> ! G39&N5-<1-N5-V29-F34-2> !
Translitterazione
nTr nfr nb tAwj Haa-jb-ra sA-Ra wAx-jb-ra
Traduzione
Il buon dio, signore delle Due Terre, Apries, figlio di Ra, Wahibra.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De goede god, heer der beide landen Apriës, zoon van Re, Haahibre.
The Good God, Lord of the Two Lands, Apries, Son of Re, Wahibre.
Le Dieu Bon, Maître des Deux Terres, Apriès, fils de Rê, Ouahibrê.
Der gute Gott, der Herr der beiden Länder Apries. Sohn des Re Wahibre.
O Bom Deus, Senhor das Duas Terras, Apriés, filho de Ré, Uahibré.
El Buen Dios, Señor de las Dos Tierras, Apries, hijo de Re, Uahibre.
The Good God, Lord of the Two Lands, Apries, Son of Re, Wahibre.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Commento generale
Material: Grüne Glasur.
Immaginei
Attachments