English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Kleine, platte, mummievormige oesjabti van blauwe faience. Compleet bewaard. Gezicht, pruik, schoffels en de tekst op de voorkant zijn geschilderd met zwarte verf.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This small mummiform figure of blue glazed faience has been preserved intact. The face, wig, hoes and the text on the front are executed in black paint.
Petite figure momiforme, complète, en faïence bleue émaillée. Le visage, la perruque, les houes et le texte ont été dessinés à la peinture noire.
Die kleine, flache mumienförmige Uschebti aus blau glasierter Fayence ist vollständig erhalten. Gesicht, Perücke, Hauen und die Kolumne auf der Vorderseite sind mit schwarzer Farbe aufgemalt.
Questa piccola e piatta figura mummiforme di fayence blu invetriata si è conservata integralmente. Il volto, la parrucca, le zappe e il testo sulla parte anteriore sono stati dipinti con vernice nera.
Pequena figura mumiforme achatada em faiança azul vidrada. Está completa. O rosto, a cabeleira, alvião e o texto na frente foram aplicados a tinta preta.
Pequeña figura momiforme plana de fayenza azul vidriada. Está completa. La cara, la peluca, las azadas y el texto de la parte frontal están realizadas con pintura negra.
This small mummiform figure of blue glazed faience has been preserved intact. The face, wig, hoes and the text on the front are executed in black paint.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Pn-jmn
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
De Osiris Pen-Amon, waar van stem.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Osiris Pen-Amun, true of voice.
L'Osiris Pen-Amon, juste de voix.
Osiris Pen-Amun, Wahr an Stimme.
L'Osiride Pen-Amun, giusto di voce
Osíris Pen-Amon, justificado.
Osiris Pen-Amón, justo de voz.
Osiris Pen-Amun, true of voice.
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1997 aus dem Kunsthandel erworben.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments