English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Estatua de una mujer recortada sobre un diván, tallada en piedra y pegada. Posiblemente sea parte de una figura de concubina, depositada en tiempos en la tumba para representar la regeneración y la fertilidad.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beeld van een rustende vrouw op een bank, vervaardigd van steen en verankerd in mortel. Waarschijnlijk is dit een onderdeel van een figuur die een concubine moest voorstellen, die dikwijls in het graf werd geplaatst om wedergeboorte en vruchtbaarheid weer te geven.
The statue of a recumbent woman lying on a couch, made of stone and set in a cement. It is possibly part of a concubine figure, often placed in the tomb to represent regeneration and fertility.
Statue en pierre d'une femme allongée sur une couche. Il s'agit peut-être d'une concubine du mort, figurine souvent placée dans les tombes pour assurer régénération et fécondité.
Die Statue einer Frau, die auf einer Liege ruht; sie ist aus in Zement gefaßtem Stein gefertigt. Vielleicht handelt es sich um einen Teil einer Konkubinenfigur, die oft als Verkörperung von Regeneration und Fruchtbarkeit als Grabbeigabe diente.
Statua in pietra montata su dello stucco di una donna stesa su un giaciglio. Probabilmente faceva parte di una figura di concubina, spesso posta nella tomba per rappresentare rigenerazione e fertilità.
Estátua de mulher, reclinada em sofá, feita em pedra e colocada sobre cimento. Possívelmente, fará parte de figura de concubina, geralmente colocada nos túmulos, de forma a representar a regeneraçao e fertilidade.
The statue of a recumbent woman lying on a couch, made of stone and set in a cement. It is possibly part of a concubine figure, often placed in the tomb to represent regeneration and fertility.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Once part of the private collection belonging to Joseph Mayer and given to the Museum in 1867. See for more information object M13519, Object's History.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Preservation: The feet are missing.
Imágenes
Attachments