English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Zweifingeramulett aus poliertem Stein. Dieses Amulett wird an Mumien häufig in der Nähe des Balsamierungsschnittes gefunden, und man nimmt daher an, daß es diesem verwundbaren Teil des Körpers besonderen Schutz gewähren sollte. Die Fingernägel sind ausgearbeitet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Tweevingeramulet van gepolijste steen. Het wordt vaak op mummies aangetroffen bij de insnede van de balsemer en men neemt aan dat het diende om extra bescherming te bieden aan dit kwetsbare deel van het lichaam. De vingernagels zijn gedefinieerd.
A Two Fingers amulet in a polished stone. This amulet was often found on mummies near to the embalming incision and thus it is assumed that it was designed to give extra protection on this vulnerable part of the body. The fingernails are defined.
Amulette en pierre polie représentant les "Deux Doigts". Les deux ongles ont été détaillés. Cette amulette était souvent placée sur les momies, à proximité de l'incision d'embaumement. Elle protégeait ainsi cette partie très vulnérable du cadavre.
Amuleto, in pietra levigata, avente la forma di due dita. Tali amuleti si trovano spesso vicino all'incisione operata durante il processo di imbalsamazione perchè fornissero un'ulteriore protezione a questa parte vulnerabile del corpo. Le unghie sono definite.
Amuleto de Dois Dedos em pedra polida. Este amuleto era habitualmente encontrado em múmias, perto das incisoes de embalsamento, considerados detentores de protecçao extra para esta parte mais vulnerável do corpo. As unhas estao bem definidas.
Un amuleto de dos dedos de piedra pulida. Este amuleto se encuentra a menudo cerca de la incisión para embalsamar de las momias, por lo que se ha supuesto que pretendía proporcionar una protección extra a esta parte tan vulnerable del cuerpo. Las uñas están definidas.
A Two Fingers amulet in a polished stone. This amulet was often found on mummies near to the embalming incision and thus it is assumed that it was designed to give extra protection on this vulnerable part of the body. The fingernails are defined.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 85.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments