English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A large Two Fingers amulet in a dark stone, possibly slate. There are no details, the fingernails and knuckles are barely defined. Such amulets were often found near the embalming incision and as such were probably intended to give extra protection to this vulnerable part of the body.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Groot tweevingeramulet van donkere steen, mogelijk leisteen. Er zijn geen details te zien en de vingernagels en knokkels zijn nauwelijks gedefinieerd. Het amulet wordt vaak op mummies aangetroffen bij de insnede van de balsemer en men neemt aan dat het diende om extra bescherming te bieden aan dit kwetsbare deel van het lichaam.
Grande amulette en pierre foncée, peut-être de l'ardoise. Elle représente les "Deux Doigts". La pièce n'est pas détaillée, les ongles et les jointures ont été à peine façonnés. Cette amulette était souvent placée sur les momies, à proximité de l'incision d'embaumement. Elle protégeait ainsi cette partie très vulnérable du cadavre.
Ein großes Zweifingeramulett aus dunklem Stein, vielleicht Schiefer. Es weist keine Details auf, Fingernägel und Gelenke sind kaum angedeutet. Solche Amulette werden an Mumien häufig in der Nähe des Balsamierungsschnittes gefunden, und man nimmt daher an, daß sie diesem verwundbaren Teil des Körpers besonderen Schutz gewähren sollten.
Amuleto, in pietra scura probabilmente ardesia, avente la forma di due dita. Non presenta alcun dettaglio, le unghie e le nocche sono a malapena definite. Tali amuleti si trovano spesso vicino all'incisione operata durante il processo di imbalsamazione perchè fornissero un'ulteriore protezione a questa parte vulnerabile del corpo.
Grande amuleto de Dois Dedos em pedra escura, possívelmente ardósia. Nao apresenta detalhes, as unhas e nós dos dedos estao ligeiramente definidos. Estes amuletos eram habitualmente encontrados perto das incisoes de embalsamento sendo provavelmente destinados a fornecerem protecçao extra a esta parte mais vulnerável do corpo.
Un gran amuleto de dos dedos de piedra negra, posiblemente pizarra. No tiene detalles; las uñas y los nudillos apenas están definidos. Estos amuletos se encuentra a menudo cerca de la incisión para embalsamar de las momias, por lo que se ha supuesto que pretendían proporcionar una protección extra a esta parte tan vulnerable del cuerpo.
A large Two Fingers amulet in a dark stone, possibly slate. There are no details, the fingernails and knuckles are barely defined. Such amulets were often found near the embalming incision and as such were probably intended to give extra protection to this vulnerable part of the body.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the private collection of Joseph Mayer, given to the Museum in 1867.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 85.
General Comment
Images
Attachments