English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Vaso in vetro di colore giallo, blu e bianco. Nella forma è visibile l'influenza greca e potrebbe essere stato importato dalla Fenicia. Tali vasi contenevano originariamente profumi ed oli.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Glazen vat in geel, blauw en wit. De Griekse invloed is te zien aan de vorm. Het stuk kan uit Fenicië zijn geïmporteerd. Dergelijke vaten bevatten meestal parfums en olie.
A glass vessel in yellow, blue and white. Greek influence can be seen in the shape and it may have been imported from Phoenicia. Such vessels originally contained perfumes and oils.
Récipient en verre jaune, bleu et blanc. La forme indique une influence grecque. Peut-être a-t-il été importé de Phénicie. A l'origine, des récipients de ce genre servaient à conserver des parfums et des huiles.
Ein gelbes, blaues und weißes Glasgefäß. In der Form ist griechischer Einfluß zu sehen, es könnte sich um einen phönizischen Import handeln. Solche Gefäße enthielten ursprünglich Parfüme und Öle.
Vaso em vidro amarelo, azul e branco. Apresenta influências gregas na forma, podendo ter sido importado da Fenícia. Estes vasos continham, originalmente, perfumes e unguentos.
Recipiente de vidrio amarillo, azul y blanco. Se puede ver la influencia griega en la forma y puede que fuera importado desde Fenicia. Este tipo de recipientes, contenían originalemente perfumes y aceites.
A glass vessel in yellow, blue and white. Greek influence can be seen in the shape and it may have been imported from Phoenicia. Such vessels originally contained perfumes and oils.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the collection belonging to Joseph Mayer and given to the Museum in 1867.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 42; pl. 54. A. Lucas; "Ancient Egyptian Materials and Industries", (1962).
Commento generale
Material: The multi-coloured design was achieved by trailing soft rods of glass over the blue body surface, rolling the vessel on a flat stone and then dragging a sharp instrument across the surface.
Immaginei
Attachments