English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient en verre jaune, bleu et blanc. La forme indique une influence grecque. Peut-être a-t-il été importé de Phénicie. A l'origine, des récipients de ce genre servaient à conserver des parfums et des huiles.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Glazen vat in geel, blauw en wit. De Griekse invloed is te zien aan de vorm. Het stuk kan uit Fenicië zijn geïmporteerd. Dergelijke vaten bevatten meestal parfums en olie.
A glass vessel in yellow, blue and white. Greek influence can be seen in the shape and it may have been imported from Phoenicia. Such vessels originally contained perfumes and oils.
Ein gelbes, blaues und weißes Glasgefäß. In der Form ist griechischer Einfluß zu sehen, es könnte sich um einen phönizischen Import handeln. Solche Gefäße enthielten ursprünglich Parfüme und Öle.
Vaso in vetro di colore giallo, blu e bianco. Nella forma è visibile l'influenza greca e potrebbe essere stato importato dalla Fenicia. Tali vasi contenevano originariamente profumi ed oli.
Vaso em vidro amarelo, azul e branco. Apresenta influências gregas na forma, podendo ter sido importado da Fenícia. Estes vasos continham, originalmente, perfumes e unguentos.
Recipiente de vidrio amarillo, azul y blanco. Se puede ver la influencia griega en la forma y puede que fuera importado desde Fenicia. Este tipo de recipientes, contenían originalemente perfumes y aceites.
A glass vessel in yellow, blue and white. Greek influence can be seen in the shape and it may have been imported from Phoenicia. Such vessels originally contained perfumes and oils.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection belonging to Joseph Mayer and given to the Museum in 1867.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 42; pl. 54. A. Lucas; "Ancient Egyptian Materials and Industries", (1962).
Commentaire général
Material: The multi-coloured design was achieved by trailing soft rods of glass over the blue body surface, rolling the vessel on a flat stone and then dragging a sharp instrument across the surface.
Images
Attachments