English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A fragment of limestone, roughly carved with hieroglyphs, possibly part of a seal stamp.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk kalksteen dat grof ingekerfd is met hiërogliefen. Mogelijk deel van een stempelzegel.
A fragment of limestone, roughly carved with hieroglyphs, possibly part of a seal stamp.
Fragment de calcaire, comportant des hiéroglyphes grossièrement gravés. Il faisait peut-être partie d'un sceau.
Ein Kalksteinfragment mit grob gearbeiteten Hieroglyphen; vielleicht handelt es sich um einen Teil eines Stempelsiegels.
Frammento in calcare, con geroglifici rozzamente intagliati. Probabilmente costituiva una parte di un sigillo a stampo.
Fragmento em calcário, rudemente esculpido, com hieróglifos, possívelmente, parte de sinete.
Fragmento de caliza, burdamente tallado con jeroglíficos, posiblemente parte de la estampilla de un sello.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
The fragment was discovered during Petrie's excavations at Naukratis during 1884-85.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
Preservation: The stone is broken and rubbed.
الصور
Attachments