English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A large wooden shabti with the arms carved. The figure has a long, plain tripartite wig but no other detail, no implements are visible. The facial features appear roughly modelled.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Grote houten oesjabti met uitgesneden armen. De figuur draagt een lange effen driedelige pruik, maar verder zijn er geen details te zien. De gelaatstrekken lijken een weinig ruw te zijn gemodelleerd.
Grand ouchebti en bois aux bras sculptés. La figure, peu détaillée et dépourvue d'outil, est coiffée d'une longue et simple perruque tripartite. Les traits du visage sont sommairement modelés.
Ein großes Holzuschebti mit geschnitzten Armen. Die Figur trägt eine lange, dreiteilige Perücke, weitere Details sind nicht zu erkennen. Die Gesichtszüge erscheinen recht grob.
Grande usciabti in legno con le braccia intagliate. La figura ha una lunga parrucca tripartita ma non sono visibili altri dettagli. I lineamenti del volto risultano modellati in modo grezzo.
Estatueta funerária, grande, em madeira, com os braços esculpidos. A figura apresenta peruca longa, lisa e tripartida, sem outros detalhes ou instrumentos e utensílios. Os traços faciais foram rudemente modelados.
Un gran ushebti de madera con los brazos tallados. La figura lleva una larga peluca tripartita, pero es el único detalle visible pues no hay restos de herramientas. Los rasgos faciales están burdamente modelados.
A large wooden shabti with the arms carved. The figure has a long, plain tripartite wig but no other detail, no implements are visible. The facial features appear roughly modelled.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
A gift to the Museum from Major Dixon Nuttall.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
General Comment
Preservation: The surface of the wood is damaged and split, the feet are broken.
Images
Attachments