English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Grote houten oesjabti met uitgesneden armen. De figuur draagt een lange effen driedelige pruik, maar verder zijn er geen details te zien. De gelaatstrekken lijken een weinig ruw te zijn gemodelleerd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A large wooden shabti with the arms carved. The figure has a long, plain tripartite wig but no other detail, no implements are visible. The facial features appear roughly modelled.
Grand ouchebti en bois aux bras sculptés. La figure, peu détaillée et dépourvue d'outil, est coiffée d'une longue et simple perruque tripartite. Les traits du visage sont sommairement modelés.
Ein großes Holzuschebti mit geschnitzten Armen. Die Figur trägt eine lange, dreiteilige Perücke, weitere Details sind nicht zu erkennen. Die Gesichtszüge erscheinen recht grob.
Grande usciabti in legno con le braccia intagliate. La figura ha una lunga parrucca tripartita ma non sono visibili altri dettagli. I lineamenti del volto risultano modellati in modo grezzo.
Estatueta funerária, grande, em madeira, com os braços esculpidos. A figura apresenta peruca longa, lisa e tripartida, sem outros detalhes ou instrumentos e utensílios. Os traços faciais foram rudemente modelados.
Un gran ushebti de madera con los brazos tallados. La figura lleva una larga peluca tripartita, pero es el único detalle visible pues no hay restos de herramientas. Los rasgos faciales están burdamente modelados.
A large wooden shabti with the arms carved. The figure has a long, plain tripartite wig but no other detail, no implements are visible. The facial features appear roughly modelled.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
A gift to the Museum from Major Dixon Nuttall.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
H.M Stewart; " Egyptian Shabtis", (1995).
Algemeen commentaar
Preservation: The surface of the wood is damaged and split, the feet are broken.
Afbeeldingen
Attachments