English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Stuk fraai bewerkte rode zandsteen. Het is de vierkante basis van een beeld waarvan alleen de voeten over zijn. De figuur stond oorspronkelijk met het rechterbeen vooruit.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A fragment of finely carved red sandstone. It is the square base of a statue of which only the feet remain. The figure was standing with the right leg slightly forward.
Fragment de grès rouge finement sculpté. Il s'agit de la base carrée d'une statue dont seuls les pieds subsistent. La figure était debout, la jambe droite légèrement en avant.
Ein Fragment fein bearbeiteten roten Sandsteins. Es ist die quadratische Basis einer Statue, von der nur noch die Füße erhalten sind. Die Figur stand mit leicht vorgestelltem rechtem Bein.
Frammento in arenaria rossa finemente intagliato. Si tratta della base quadrata di una statua di cui rimangono solo i piedi. La figura è raffigurata stante con la gamba destra avanzata.
Fragmento em arenito vermelho, minuciosamente esculpido. Corresponde à base quadrangular de estátua, da qual apenas restam os pés. A figura encontrava-se de pé com a perna direita ligeiramente avançada.
Fragmento de arenisca roja magníficamente tallado. Se trata de la base cuadrada de una estatua de la que sólo se conservan los pies. La figura estaba de pie con la pierna izquierda ligeramente adelantada.
A fragment of finely carved red sandstone. It is the square base of a statue of which only the feet remain. The figure was standing with the right leg slightly forward.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
From excavations at el-'Amarna by the Egypt Exploration Society, the fragment was part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Frankfort and Pendlebury; "The City of Akhenaten III", pp. 62
Algemeen commentaar
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna 164.
Afbeeldingen
Attachments