English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
A fragment of finely carved red sandstone. It is the square base of a statue of which only the feet remain. The figure was standing with the right leg slightly forward.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk fraai bewerkte rode zandsteen. Het is de vierkante basis van een beeld waarvan alleen de voeten over zijn. De figuur stond oorspronkelijk met het rechterbeen vooruit.
Fragment de grès rouge finement sculpté. Il s'agit de la base carrée d'une statue dont seuls les pieds subsistent. La figure était debout, la jambe droite légèrement en avant.
Ein Fragment fein bearbeiteten roten Sandsteins. Es ist die quadratische Basis einer Statue, von der nur noch die Füße erhalten sind. Die Figur stand mit leicht vorgestelltem rechtem Bein.
Frammento in arenaria rossa finemente intagliato. Si tratta della base quadrata di una statua di cui rimangono solo i piedi. La figura è raffigurata stante con la gamba destra avanzata.
Fragmento em arenito vermelho, minuciosamente esculpido. Corresponde à base quadrangular de estátua, da qual apenas restam os pés. A figura encontrava-se de pé com a perna direita ligeiramente avançada.
Fragmento de arenisca roja magníficamente tallado. Se trata de la base cuadrada de una estatua de la que sólo se conservan los pies. La figura estaba de pie con la pierna izquierda ligeramente adelantada.
A fragment of finely carved red sandstone. It is the square base of a statue of which only the feet remain. The figure was standing with the right leg slightly forward.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From excavations at el-'Amarna by the Egypt Exploration Society, the fragment was part of a large mixed collection purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Frankfort and Pendlebury; "The City of Akhenaten III", pp. 62
General Comment
Provenance: See Comment above. Site: El-'Amarna 164.
Images
Attachments