English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figure d'une femme sculptée dans le bois, les bras le long du corps. Elle porte de longs cheveux ou une perruque. Le visage est encore quelque peu détaillé. Le modelé est grossier. Des traces de peinture blanche, bleue et rouge sont encore visibles.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten gesneden figuurtje van een vrouw. Ze draagt lang haar of een pruik en haar armen hangen langs het lichaam naar beneden. Er is weinig van de gelaatstrekken over. De modellering is grof en er zijn nog sporen te zien van witte, blauwe en rode verf.
A figure of a woman carved from wood. She has long hair or a wig and her arms hang straight down at her sides. There is little facial detail left. The modelling is crude and there are traces of white, blue and red paint.
Die Figur einer aus Holz geschnitzten Frau. Sie hat langes Haar oder eine Perücke und ihre Arme hängen gerade herab. Vom Gesicht sind nur wenige Einzelheiten erhalten. Die Modellierung ist grob, es sind Reste weißer, blauer und roter Farbe vorhanden.
Figura di una donna intagliata in legno. La donna porta lunghi cappelli o indossa una parrucca. Tiene le braccia stese lungo i fianchi. Vi sono pochi dettagli del volto ancora visibili. Il modello è grezzo e vi sono tracce di bianco, blu e rosso.
Figura de mulher esculpida em madeira. Apresenta cabelo longo, ou peruca, e braços caídos lateralmente. Tem poucos detalhes faciais sobreviventes. A modelagem é rudimentar e apresenta vestígios de coloraçao branca, azul e vermelha.
Figura de una mujer tallada en madera. Lleva el pelo, o la peluca, largo y sus brazos reposan en los costados. Han sobrevivido pocos rasgos faciales. El modelado es burdo y hay restos de pintura blanca, azul y roja.
A figure of a woman carved from wood. She has long hair or a wig and her arms hang straight down at her sides. There is little facial detail left. The modelling is crude and there are traces of white, blue and red paint.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From excavations by the Egypt Exploration Society at el-'Amarna, the figure was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments