English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este fragmento de vidro moldado provém de uma taça (?) fabricada segundo a técnica «millefiori» (mil folhas). O vidreiro fundiu sobre um fundo verde pequenas tiras de vidro amarelas, vermelhas, verdes e brancas. Este fragmento foi encontrado em El-Bahnassa e data do Período Romano.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van gegoten glas is afkomstig van een schaaltje (?) vervaardigd in de "millefiori" (duizend bloemen) techniek. De glasbewerker heeft in een groene ondergrond staafjes geel, rood, groen en wit glas laten smelten. Het fragment dat gevonden is in El-Bahnasa dateert uit de Romeinse Periode.
This fragment of moulded glass comes from a section (?) made with the aid of the "millefiori" (thousand flowers). The glassmaker has melted strips of yellow, red green and white glass in a green base. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
Ce fragment de verre moulé provient d'une coupe (?) fabriquée à l'aide de la technique "millefiori" (mille fleurs). Le verrier a fait fondre dans un fond vert des baguettes de verre jaunes, rouges, vertes et blanches. Le fragment qui a été retrouvé à El-Bahnasa date de la Période Romaine.
Dieses Fragment eines geformten Glases stammt von einer Schale (?), die mit der "Millefiori" (Tausend Blumen) -Technik hergestellt wurde. Der Glaser schmolz Stäbe aus gelbem, rotem, grünem und weißem Glas in einen grünen Untergrund ein. Das Fragment aus el-Bahnasa datiert in die Römerzeit.
Questo frammento di vetro modellato proviene da una coppa (?) fabbricata tramite la tecnica "millefiori". Il vetraio ha fatto fondere in un fondo verde delle bacchette di vetro gialle, rosse, verdi e bianche. Il frammento che é stato ritrovato a El-Bahnasa data al Periodo Romano.
Este fragmento de cristal moldeado proviene de una copa (?) fabricada con ayuda de la técnica "millefiori" (mil flores), en la que el vidriero fundía sobre un fondo verde barritas de cristal amarillas, rojas, verdes y blancas. El fragmento, que fue encontrado en El-Bahnasa, data de la Época Romana.
This fragment of moulded glass comes from a section (?) made with the aid of the "millefiori" (thousand flowers). The glassmaker has melted strips of yellow, red green and white glass in a green base. The fragment which was found at El-Bahnasa dates from the Roman Period.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 68 n° 71 M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 59 nº 107
Comentário general
Lieu de découverte: Le fragment provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt en 1904-1905.
Imagems
Attachments