English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine Schnur aus scheibenförmigen und runden Fayenceperlen, die in einem Muster aus gelben, roten, blauen und grünen Farbblöcken angeordnet sind. Die runden Perlen weisen viele verschiedene Blautöne auf und sind zusammen aufgezogen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ketting van faience schotelvormige en ronde kralen, die in kleurblokken zijn gegroepeerd: geel, rood, blauw en groen. De ronde kralen zijn in alle tinten blauw en bijeengeregen.
A string of faience beads, both discoid and round in shape, arranged in a pattern of colour blocks, yellow, red, blue and green. The round beads are all shades of blue and are strung together.
Collier de perles en faïence. Discoïdes ou arrondies, elles sont disposées selon leurs couleurs et forment des ensembles jaunes, rouges, bleus et verts. Celles de forme arrondie présentent différentes nuances de bleu et sont enfilées ensemble.
Collana di perline in faience, a forma di disco e circolare, disposte secondo un modello di blocchi colorati gialli, rossi, blu e verdi. Le perline rotonde presentano tutte le sfumature di blu e sono legate assieme.
Fiada de contas em faiança, ambas com forma discóidal e redonda, dispostas em padrao de blocos de cores, amarelos, vermelhos, azuis e verdes. As contas redondas apresentam tonalidade azul e estao unidas umas às outras.
Hilo de cuentas de fayenza discoidales y redondas dispuestas formando grupos de color amarillo, rojo, azul y verde. Las cuentas redondas tienen todos los tonos de azul y están puestas juntas.
A string of faience beads, both discoid and round in shape, arranged in a pattern of colour blocks, yellow, red, blue and green. The round beads are all shades of blue and are strung together.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A part of the purchase from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments