English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Stücke <!-->türkisfarbener und kobaltblauer Fritte, die bei der Herstellung von Fayence verwendet wurde.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stukken <!-->turquoise en kobaltblauwe frit, gebruikt bij de vervaardiging van faience.
Pieces of <!-->turquoise and cobalt frit, used in the manufacture of faience.
Morceaux de fritte <!-->turquoise et bleue utilisés dans la fabrication de la faïence.
Pezzi di fritta <!-->turchese e cobalto, usata per la manifattura di faience.
Fragmentos de frita, em <!---->turquesa e cobalto, utilizado na manufactura da faiança.
Fragmentos de frita de <!-->turquesa y de cobalto, utilizada para manufacturar fayenza.
Pieces of <!-->turquoise and cobalt frit, used in the manufacture of faience.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the private collection of F.C.J. Spurrell, the frit was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
A. Lucas; " Ancient Egyptian Materials and Industries", (1962) Chapter V. W. R Dawson & E. P Uphill; "Who was Who in Egyptology", (London 1971) p. 280.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments