English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
A narrow piece of wood from a coffin, with holes and pegs. The wood is brightly painted in stripes of colour and fragments of a blue-painted inscription are still visible.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Smal houten onderdeel van een sarcofaag, met gaten en pennen. Het hout is felbeschilderd met gekleurde strepen en er zijn nog delen van een blauwgekleurd opschrift te zien.
A narrow piece of wood from a coffin, with holes and pegs. The wood is brightly painted in stripes of colour and fragments of a blue-painted inscription are still visible.
Étroite pièce de bois provenant d'un sarcophage, pourvue de trous et de chevilles. Le bois est décoré de bandes peintes de couleurs brillantes. Les vestiges d'une inscription peinte en bleu sont encore visibles.
Ein schmales Holzstück von einem Sarg mit Löchern und Zapfen. Das Holz ist mit bunten Streifen bemalt und es sind noch Teile einer blauen Inschrift zu erkennen.
Piccolo pezzo di legno proveniente da un sarcofago, con fori e viti. Il legno è dipinto con colori brillanti ed è diviso a fasce. Si notano ancora iscrizioni dipinte di blu.
Fragmento estreito, em madeira, de sarcófago, com perfuraçoes e cavilhas. A madeira está pintada em tons brilhantes, com riscas às cores e fragmentos de inscriçao, pintada em azul, ainda visíveis.
Un estrecho fragmento de madera procedente de un sarcófago, con agujeros y clavijas. La madera está pintada con brillantes tiras de color; todavía se pueden ver fragmentos de una inscripción pintada de azul.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Originally from Garstang's excavations carried out at Beni Hassan in 1904 and once in the private collection of F.C.J. Spurrell, the fragment came into Liverpool as part of the collection from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments