English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Zeer fraai gemodelleerd deel van een bleekblauw geglazuurd faience amulet van de godin Taweret. Op haar hoofd draagt ze een kleine zogenaamde 'modius' hoofdtooi en voor haar houdt ze de bovenkant van een anch- of een 'sa'-(voor bescherming) hiëroglief.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A very finely modelled fragment from a pale-blue glazed faience amulet of the goddess Taweret. On her head she wears a small modius headdress and before her she grasps the top of either an ankh or 'sa' (for protection) hieroglyph.
Fragment très finement modelé d'une amulette en faïence émaillée bleu pâle représentant la déesse Taouret. Elle porte un petit modius et tient, devant elle, le dessus du signe hiéroglyphique ânkh ou 'sa' (protection).
Ein sehr fein modelliertes Fragment von einem hellblau glasierten Fayenceamulett der Göttin Taweret. Auf ihrem Kopf trägt sie einen kleinen Kalathos und sie hat ihre Hand auf die Oberseite einer Anch- oder einer 'Sa'-Hieroglyphe (für Schutz) gelegt.
Frammento in faience blu-pallida di amuleto modellato molto finemente rappresentante la dea Tauret. La testa è adornata da un'acconciatura e con le mani afferra la parte superiore di un segno geroglifico ankh o sa (simboli di protezione).
Fragmento de amuleto da deusa Taueret, em faiança vidrada em azul claro, minuciosamente modelado. Usa, na cabeça, pequeno toucado e segura fortemente, perante si, topo de hieróglifo ankh ou 'sa' (para protecçao).
Un fragmento de un amuleto, magníficamente modelado, de fayenza vidriada de azul pálido, con la forma de la diosa Tueris. Sobre la cabeza lleva un pequeño tocado en forma de modio y delante de ella agarra la parte superior de un anj o del jeroglífico «sa» (protección).
A very finely modelled fragment from a pale-blue glazed faience amulet of the goddess Taweret. On her head she wears a small modius headdress and before her she grasps the top of either an ankh or 'sa' (for protection) hieroglyph.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
A gift from Mrs Birkbeck in 1914, the amulet entered the Liverpool collection as part of a purchase made from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
C.A.R. Andrews; "Amulets of Ancient Egypt", p. 40-41.
Algemeen commentaar
Preservation: The lower half of the figure is missing.
Afbeeldingen
Attachments