English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Un piatto per cosmetici di steatite a forma di uno stambecco macellato. I dettagli delle corna e zampe legate sono stati scolpiti accuratamente. L'altro lato del corpo è stato incavato a forma di coppa.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een cosmetisch palet van steatiet in de vorm van een geslachte ibex. Details van de hoorns en de vastgebonden poten zijn zorgvuldig gebeeldhouwd. De andere kant van het lichaam is uitgehold als schaaltje.
A steatite cosmetic tray in the form of a slaughtered ibex. Details of the horns and tied legs have been carefully carved. The other side of the body has been hollowed out as a bowl.
Plateau cosmétique en stéatite en forme d'ibex massacré. Les détails des cornes et des pattes liées sont sculptés avec soin. L'autre côté du corps est creusé comme une coupe.
Schminktablett aus Steatit in Form eines geschlachteten Steinbocks. Einzelheiten der Hörner und der zusammengebundenen Beine sind sorgfältig herausgeformt. Die Rückseite des Körpers wurde als Schale ausgehöhlt.
"Colher" de esteatite para cosméticos, na forma de uma cazela abatida. Detalhes dos cornos e das pernas atadas foram esculpidos cautelosamente. O outro lado do corpo foi escavado como uma tigela.
Bandeja de esteatita para cosméticos con forma de ibex degollado. Detalles en los cuernos y en las patas atadas han sido cuidadosamente esculpidos. La otra parte del cuerpo ha sido vaciada como un cuenco.
A steatite cosmetic tray in the form of a slaughtered ibex. Details of the horns and tied legs have been carefully carved. The other side of the body has been hollowed out as a bowl.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
The tray was originally part of the private collection belonging to the author Sir H. Rider Haggard, who bequeathed it to the Castle Museum, Norwich. The Near Eastern collection from Norwich was purchased by Liverpool Museum in 1956.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 51; pl. 69. Aylward M. Blackman., The Nugent and Haggard Collections of Egyptian Antiquities., Journal of Egyptian Archaeology., Volume I, Part IV., 1917., 43, pl.XII
Commento generale
Immaginei
Attachments