English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Vaso de vísceras com tampa em forma de Imseti, feito em alabastro polido. Os traços faciais na tampa sao bojudos e detalhados a preto. O vaso nao tem inscriçao.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canopenvaas met deksel in de vorm van Amset, van gepolijst albast. De gelaatstrekken maken een brede indruk en zijn in zwart gedetailleerd. De vaas heeft geen opschrift.
A canopic jar with the lid in the form of Amset, made from a polished alabaster. The facial features of the lid are broad and detailed in black. The jar is uninscribed.
Vase canope en albâtre poli. Le couvercle est en forme de tête humaine. Il s'agit d'Amset. Les traits du visage sont larges; les détails sont peints en noir. Le vase est anépigraphe.
Ein Kanopenkrug mit Deckel in Form des Amset aus poliertem Alabaster. Die Gesichtszüge sind breit und durch schwarze Farbe betont. Der Krug ist unbeschriftet.
Vaso canopo con coperchio, in alabastro polito, avente la forma di Amset. I lineamenti del volto sono ampi ed i dettagli sono sottolineati in nero. Il vaso non è iscritto.
Vaso canopo con la tapadera en forma de Amset, fabricado con alabastro pulido. Los rasgos faciales de la tapadera son anchos y están detallados en negro.
A canopic jar with the lid in the form of Amset, made from a polished alabaster. The facial features of the lid are broad and detailed in black. The jar is uninscribed.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A donation from the Institute of Archaeology, from excavations at Beni Hassan, Esna and Abydos.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: Although the lid is in the same material it is doubtful that it belongs to this jar, but it does fit.
Imagems
Attachments