English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Kanopenkrug mit Deckel in Form des Amset aus poliertem Alabaster. Die Gesichtszüge sind breit und durch schwarze Farbe betont. Der Krug ist unbeschriftet.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canopenvaas met deksel in de vorm van Amset, van gepolijst albast. De gelaatstrekken maken een brede indruk en zijn in zwart gedetailleerd. De vaas heeft geen opschrift.
A canopic jar with the lid in the form of Amset, made from a polished alabaster. The facial features of the lid are broad and detailed in black. The jar is uninscribed.
Vase canope en albâtre poli. Le couvercle est en forme de tête humaine. Il s'agit d'Amset. Les traits du visage sont larges; les détails sont peints en noir. Le vase est anépigraphe.
Vaso canopo con coperchio, in alabastro polito, avente la forma di Amset. I lineamenti del volto sono ampi ed i dettagli sono sottolineati in nero. Il vaso non è iscritto.
Vaso de vísceras com tampa em forma de Imseti, feito em alabastro polido. Os traços faciais na tampa sao bojudos e detalhados a preto. O vaso nao tem inscriçao.
Vaso canopo con la tapadera en forma de Amset, fabricado con alabastro pulido. Los rasgos faciales de la tapadera son anchos y están detallados en negro.
A canopic jar with the lid in the form of Amset, made from a polished alabaster. The facial features of the lid are broad and detailed in black. The jar is uninscribed.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A donation from the Institute of Archaeology, from excavations at Beni Hassan, Esna and Abydos.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: Although the lid is in the same material it is doubtful that it belongs to this jar, but it does fit.
Abbildungen
Attachments